Yapay zekâ teknolojileri hızla gelişirken, birçok sektörde olduğu gibi dublaj alanında da önemli değişiklikler yaşanıyor. Özellikle YouTube gibi platformlarda yapay zekâ destekli dublajlı videoların artışı, bu teknolojinin film ve dizilere entegre edileceğini gösteriyor. Son olarak, popüler dijital yayın platformu Amazon Prime Video, yaptığı açıklamada belirli film ve dizilerde yapay zekâ ile üretilen dublaj özelliğini test etmeye başladığını duyurdu.
Dublajı başka yollarla yapılamayan film ve diziler için tasarlanmış bir özellik olarak öne çıkıyor. Amazon’un açıklamalarına göre, bu öncelikle İngilizce ve Latin Amerika İspanyolcası için gerçekleştirilecek bir test süreci. Yapay zekâ araçları, insan yerelleştirme uzmanları ile bir araya getirilerek, bu süreçte “kalite kontrolü” sağlanacak. İlk etapta, El Cid: La Leyenda, Mi Mama Lora, Long Lost gibi 12 farklı yapımda bu dublaj teknolojisi kullanılacak.
Teklif Formu
Ancak, bu özelliklerin geniş çapta ne zaman kullanıma sunulacağı konusunda henüz net bir bilgi bulunmuyor. Yapay zekâ ile üretilen dublajlar, pratik avantajlar sunma potansiyeline sahip olsa da, seslendirme sanatçıları için endişe kaynağı olabileceği de bir gerçek. Dublaj, uzun yıllardır hayatımızda önemli bir yer edinmiş bir sanat dalı olarak biliniyor.
Prime Video, açıklamasında “başka türlü dublajlanamayacak yapımların” bu yeni teknolojiye dahil edileceğini belirtiyor. Bu bağlamda, şu an için dublajı yapılamayan veya yeterince etkili bir şekilde dublajlanmamış yapımlarda bu özelliği göreceğiz. Dolayısıyla, şimdilik dublaj sanatçıları için büyük bir tehdit oluşturmuyor. Ancak, gelişen bu teknolojinin gelecekte dublaj dünyasında nasıl bir etki yaratacağını hep birlikte göreceğiz.